Семья Святого Лазаря

Семья Святого Лазаря
Сайт общины католиков византийского обряда

Инкультурация

Февраль 17, 2007

ИНКУЛЬТУРАЦИЯ (лат. inculturatio — укоренение в культуре) – укоренение христианства в конкретных культурах.  В последние десятилетия термин И. часто используется в документах Католической Церкви наряду с понятием «евангелизация» и означает древнюю практику Церкви, выражавшуюся в заботе донести Благую Весть до людей всех времен поколений и культур. Эта задача требует выражения содержания Благой Вести на языке, понятном разным народам, с использованием символов, обрядов, обычаев, которые несут естественное Откровение.

С апостольских времен проповедь Евангелия приспосабливается к менталитету слушателей. Особенно это заметно в проповедях св. Павла, обращенных к иудеям, грекам или римлянам (Деян 15, 1-29; 17, 16-34; Гал 2, 1-10). Укоренившись в Европе,  христианство стало во многом отождествляться с латинской культурой, на которую оно оказало большое влияние. На Востоке – с культурой Византии. В дальнейшем развитие миссии Церкви в славянских странах, в странах Юго-Восточной Азии, Америке, потребовало отказа от установившихся культурных стереотипов и новых усилий по И. Евангелия в национальных культурах.

Евангелие дает критерии оценки культур, показывает их подлинные достижения и недостатки.  Зерно Слова Божьего, посеянное в человеческих сердцах, преображает их, прорастает в новых, пропитанных ценностями Евангелия, произведениях искусства, обычаях, социальных структурах и других социокультурных явлениях. Так культуры открываются к подлинному развитию.

Решениями II Ватиканского собора нормой становится бережное укоренение христианского вероучения и нравов в местной культуре. В литургии употребляются понятные символы; язык, музыка, устройство храма, способы празднования подбираются учитывая чувствительность местного населения и его иерархию ценностей, в той мере, в какой они не противоречат евангельским истинам (LG 13, 17, 23; GS 39, 55, 58; AG 9-11, 21-22). В плюралистическом мире И. должна учитывать также специфическую культуру разных поколений, субкультур и национальных меньшинств.

Сам процесс И. следует понимать как кенозис, умаление. Божественные тайны, такие как  Воплощение,  Рождество, Страсти, Воскресение и Пятидесятница,  выражались во внешне простых  событиях, понятных всем присутствующим. Тайна Христа предлагалась понятным образом. Заповеди Блаженства показывали ясную жизнь в смирении, бедности и чистоте сердца (Папский совет по культуре «О пастырском подходе к культуре» 1999, 5). В ходе такой проповеди евангельские ценности встречаются противоречащими им культурными ценностями и обнажают в этих противоречиях грех, «идолов культуры».

Так называемые постхристианские культуры представляют собой достаточно секуляризованные общества, в которых христианство стало лишь исторической традицией. Эти культуры, как правило, проявляют к христианству равнодушие и скрытую враждебность. Языки этих культур утрачивают способы выражения высших ценностей, милосердия, христианской любви и смирения. Тогда И. показывает их ограниченность для принятия Благой Вести. Так И. выявляет конкретный вызов Евангелия данной культуре. Сами культуры от этого не страдают, но обогащаются и получают возможность развиваться (Pastores davo vobis, 55). И. является одним из основных принципов современной катехизации «верной Богу и верной человеку».

© о. Сергей Николенко 2006

Bookmark and Share

Leave a Reply

Name

Mail (never published)

Website